Massacre in Maung Kyi Taung
In bright daylight, it rained of bullets.
All over the villages, we were forced to die.
Some found with horrific wounds
Let the hospital, even first aid was a far cry
We run and hid to escape, solders said,
"Leave, you don’t belong to Burma."
Our houses were burned and we ran,
lost legs and hands in launcher-bombs.
We crossed over the stream and river
Over ranges of hill and mountains
to save our sisters and brothers
from being raped and murdered
We swam amid our sweats.
We ate shrubs and tree leaves for breads.
No angel to save our lives.
No angel to listen to our cries.
Our screams reached the sky
From throats dried
And birds stuck to fly
''Is this the world or the hell?”
''Arakan, isolated and prison cell.
Now smoky in flame and fume
The corpse turn to the living hell''
Poet’s Note: Maung Kyi Taung (Sofarrang) is a name of village in Buthidaung, Rakhine state of Myanmar. During the violence on 25 August, 2017, Burmese soldiers set fire the village and shot at villagers. Dozens were shot to dead and the rest were forced to leave the land.
A Silvery Bird
Above the sky,
in a nest like paradise,
a silvery bird was born.
As it learned the techniques of flying,
its neighbor was the sun,
its friend was the moon.
At a midday in the monsoon,
A sudden wind assaults the nest.
A silvery bird blown
Onto a wild, secluded road.
The bright star makes it home.
The cold rock is overcast.
The silvery bird is alone,
Unable to fly the dark night,
It walks the mystery of roads.
Pacifist Farooq, is a young Rohingya Poet, Footballer, freelance writer, teacher, translator, humanitarian activist, peace builder, former Burmese singer and songwriter. I was born in the year 2000 in Buthidaung, Northern Rakhine state, Myanmar. He completed his matriculation examination with two distinctions in 2016. He was prevented from pursuing further education like many Rohingya. In August 2018,he narrowly escaped from the genocidal operations of Tatmadaw and now lives as a refugee in Cox’s Bazaar refugee camp. His poems are featured in anthologies like I AM A ROHINGYA, POETRY FROM THE CAMP AND BEYOND, ROHINGYA DREAM POETRY ANTHOLOGY and POETRY BUS MAGAZINE of Ireland . His poetry has been translated and published leading magazines that specialise in Arabic literature, and in Norwegian literature as well. He has been published in several leading journals, including in Kenyon review in United State and The Telegraph newspaper in England.